譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔,真的不錯,內容精彩!
這幾天看了許多文章等相關文章後,整個感覺就是超讚啊 ,給小雅看她也說這售價真的蠻合理的。
推薦大家一本文學小說譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔全書的內容大意
PTT折扣 譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔曾在博客來網路書店造成搶購熱潮。
總而言之,它的評價很高,在網路上很夯,人氣蠻不錯,購買也很便利,
很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找,看完後有一種說不出的感動。
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔 好書推薦 博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔 開箱文 博客來網路書店
內容簡介: 是知名學者、翻譯家、哈佛大學博士、香港中文大學翻譯系教授及台灣東海大學文學院院長童元方的翻譯論集。本書收錄了作者在香港《明報》上的專欄文章,共分「詩的翻譯」、「小說的翻譯」、「紅樓夢譯話」、「譯者譯事」、「翻譯余話」五部分。作者結合自己的翻譯經驗與文化感悟,娓娓道來。本書對英語學習者、研究者,尤其是有志於從事翻譯工作,了解文學翻譯的讀者來說,具有實踐和理論的指導價值。
童元方,台灣大學中國文學士,美國俄勒岡大學藝術史、東亞研究雙碩士,哈佛大學哲學博士。曾任教香港中文大學翻譯系教授,香港東華學院教授兼語言及通識教育中心主任,現為台灣東海大學講座教授兼文學院院長。中文著作有《一樣花開——哈佛十年散記》、《水流花靜——科學與詩的對話》、《愛因斯坦的感情世界》、《為彼此的鄉愁》、《田間小徑——走向科學的人文隨筆》、《選擇與創造——文學翻譯論叢》、《游與藝——東西南北總天涯》、《閱讀陳之藩》。譯作有《德日進思想簡介》、《愛因斯坦的夢》、《情書:愛因斯坦與米列娃》、《風雨弦歌:黃麗松回憶錄》。編有《寂寞的畫廊》、《萬古雲宵》、《花近高樓》。英文著作有:Two Journeys to the North: A Comparative Study of the Poetic Journals of Wen T』ien-hsiang and Wu Mei-ts』un,譯作有明代女子曹靜照、馬如玉以及清代女子吳規臣、梁德繩的詩,收錄於Women Writers of Traditional China一書。
博客來書店博客來博客來網路書局博客來網路書店
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔 好書推薦 博客來網路書店
- 作者: 童元方
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 出版日期:2015/06/01
- 語言:簡體中文
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔 評比 博客來網路書局
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔推薦,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔討論,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔比較評比,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔開箱文,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔部落客
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔那裡買,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔價格,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔特賣會,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔評比,譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔部落客 推薦
亡命之途之要命禁忌 | 恐怖極短篇 | ||
禪院驚夢 | 地獄的奇遇 | ||
人鬼戀 | 月夜情緣 | ||
午夜奪魂影 | 含恨冤魂 |
譯心與譯藝:文學翻譯的究竟僅此一檔
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
留言列表